Traduction et validation de l'échelle d'émotions différentielles d'Izard. Exploration de la qualification verbale des émotions. [French translation and validation of the Differential Emotion Scale (DES): Use as emotional subjectivity investigation.]

Titre

Traduction et validation de l'échelle d'émotions différentielles d'Izard. Exploration de la qualification verbale des émotions. [French translation and validation of the Differential Emotion Scale (DES): Use as emotional subjectivity investigation.]
L'Encéphale: Revue de psychiatrie clinique biologique et thérapeutique

Est référencé par

KR2HIZWH

Résumé

Studied the validity of the French translation of the Differential Emotion Scale by C. E. Izard (1972), an instrument consisting of 30 adjectives associated with 10 fundamental emotions. Human Ss: 84 male and female French adults (aged 19–55 yrs). The results were analyzed according to sex and age. Principal components analysis with varimax rotation and other statistical tests were used. (English abstract) (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved)

volume

16

numéro

6

pages

453-458

Date

1990

issn

0013-7006(Print)

Titre abrégé

Traduction et validation de l'échelle d'émotions différentielles d'Izard. Exploration de la qualification verbale des émotions. [French translation and validation of the Differential Emotion Scale (DES)

Source

APA PsycNET

Date de soumission

2020-01-13T16:57:23Z

is compiled by

Annotations

...